БЮРО ПЕРЕВОДОВ "КРАСНОЛЮДЕК" ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК НАША СПЕЦИАЛЬНОСТЬ!!!

Письменный перевод
Устный перевод

FAQ / ЧАВО:

  1. Что включает в себя цена перевода, указанная на сайте?
  2. Как самостоятельно рассчитать стоимость перевода?
  3. Сколько по времени осуществляется перевод?
  4. Как оплатить перевод?
  5. Предусмотрены ли здесь скидки на перевод?
  6. На сколько изменится цена, если перевод срочный
  7. Как можно заказать перевод?
  8. Как можно получить готовый перевод?
  9. Можно ли заказать перевод с одного иностранного языка на другой?
  10. Кто будет выполнять перевод?
  11. Можете ли вы предоставить устного переводчика?
  12. В каком формате можно предоставить текст для перевода?
  13. Используете ли вы машинный перевод?
  14. Можно ли сделать пробный перевод?
  15. Можно ли заказать у вас нотариальное заверение перевода либо апостиль?
  16. Какие гарантии качества вы даете?
  17. Как юридически оформляется оказание переводческих услуг?

1. Что включает в себя цена перевода, указанная на сайте?
Цена за 1 страницу включает в себя сам перевод, проверку редактором-специалистом данной области, а также форматирование в программе Word. Если перевод требует дополнительного проведения работ по верстке текста или распознаванию его, то стоимость заказа может увеличиться в зависимости от сложности и объема.

2. Как самостоятельно рассчитать стоимость перевода?
Письменный перевод рассчитывается постранично. 1 стандартная страница содержит в себе 1800 знаков, включая пробелы. Чтобы самостоятельно подсчитать количество знаков, страниц, можно воспользоваться текстовым редактором MS Word (открыть сам документ, далее - меню «Сервис» - «Статистика»).

3. Сколько по времени осуществляется перевод?
Стандартная скорость перевода составляет до 9 страниц в день в зависимости от сложности текста, а также направления перевода.

4. Как оплатить перевод?
Если Вы являетесь юридическим лицом, то оплата производится безналичным способом в случае заключения договора, либо другими способами используемые физическими лицами. Если Вы физическое лицо, то оплату можно произвести в Банковским переводом, по системе WebMoney, Переводом на карту Visa/Master Card.

5. Предусмотрены ли здесь скидки на перевод?
Да, став нашим клиентом, Вы автоматически становитесь участником программы накопительных скидок, в которой учитывается объемы заказов клиента. Скидки могут доходить до 10%. Кроме этого постоянные заказчики могут с нами работать без предоплаты.

6. На сколько изменится цена, если перевод срочный
Если перевод срочный (т. е. перевод 10 и более страниц в день), то условия оговариваются индивидуально в зависимости от объема и сложности перевода перевода, цена при этом будет увеличена на 50% за 1 страницу.

7. Как можно заказать перевод?
Прежде всего необходимо отослать нам перевод для оценки – либо по эл. почте, либо через форму «заказа перевода онлайн». При этом необходимо указать свои контактные данные, специфику перевода, а также желаемые сроки. После чего наши специалисты в кратчайшие сроки свяжутся с Вами. Если по каким-либо причинам невозможно отослать перевод по форме на сайте (заказ перевода онлайн, эл.почте, позвонив по телефону (+380-97-906-71-45)

8. Как можно получить готовый перевод?
Готовый перевод высылается заказчику по электронной почте, по факсу, курьером.

9. Можно ли заказать перевод с одного иностранного языка на другой?
Да, но в этом случае оплата рассчитывается по схеме - перевод с первого иностранного языка на русский язык плюс перевод с русского языка на второй иностранный.

10. Кто будет выполнять перевод?
Перевод осуществляется только профессиональными, сертифицированными и дипломированными  переводчиками-лингвистами. Также бюро переводов "Краснолюдек" работает с носителями языка. Мы всегда привлекаем специалистов узких областей для проверки и редактирования специфических текстов.

11. Можете ли вы предоставить устного переводчика?
Да, мы предоставляем устных переводчиков для работы в вашем офисе, на выставках, презентациях, переговорах, поездках за границу и т.д.

12. В каком формате можно предоставить текст для перевода?
Исходный материал можно предоставить в любом электронном формате, удобном для Вас.

13. Используете ли вы машинный перевод?
Нет. Мы не используем машинный перевод, так как он не предназначен для профессионального использования и не может обеспечить приемлемое качество перевода.

14. Можно ли сделать пробный перевод?
Если объем заказа превышает 50 страниц, мы можем выполнить бесплатный пробный перевод в объеме одной условной страницы.

15. Можно ли заказать у вас нотариальное заверение перевода либо апостиль?
Да Вы можете заказать у нас нотариальное заверение перевода и апостиль.

16. Какие гарантии качества вы даете?
Лучшая гарантия – это наша безупречная репутация, сертификаты и дипломы о владении польским языком, положительный отзыв клиентов и постоянно растущий список заказчиков. Помимо этого мы можем заключить с Вами договор об оказании услуг, в котором оговариваются вопросы, касающиеся качества перевода.

17. Как юридически оформляется у вас оказание переводческих услуг?
Предусмотрено несколько вариантов оформления заказа на перевод: посредством письменного заключения договора с нами либо договора публичной оферты.

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Устный перевод